ספינות טרופות מאת יושימורה אקירה

איסאקו בן התשע חי בכפר דייגים יפני עלוב ומבודד, אשר תושביו מצויים על סף רעב. הסיפור משתרע על-פני שלוש שנים בהן נעדר אבי המשפחה מהבית, לאחר שנאלץ לשעבד את עצמו. מילות הפרידה של אביו לאמו: "אל תניחי לילדים לרעוב", מכוונות את מעשיו של איסאקו ועומדות בבסיס תפילתו לבוא או-פונה-סמה. תושבי הכפר, המתפרנסים בקושי מדגת הים ומהפקת מלח, מנסים למשוך אל החוף או-פונה-סמה – ספינות העוברות בים, כדי לבזוז את מטענן. אך יום אחד מתנפצת אל חופם ספינה הנושאת מטען אחר מזה שציפו לו. אנו, הקוראים, המתפללים עם בני הכפר לבוא או-פונה-סמה, נחרדים לגלות את תהפוכות הגורל האנושי.

אקירה יושימורה הוא מסופריה החשובים של יפן. עד כה כתב כעשרים ספרים וזכה בפרסים רבים במולדתו. זהו ספרו הראשון המתורגם לעברית.

גלילה לראש העמוד
X
דילוג לתוכן